Comentando ayer esto acerca del turbador motivo por el que los serbios saben nuestro idioma (la mayoría con un nivel regulero, pero lo que saben lo hablan con mucha soltura) me dijo que no era tan raro, que por ejemplo en Malta, Turquía y República Checa se da o se daba el mismo caso.
Como bien sabéis mis lectores más antiguos viví durante varios años en Noruega (unos cuantos cuando era pequeño y luego con 20 años me volví un año a trabajar y pulir un poco mi dominio del idioma (que en realidad son dos: el bokmal, el noruego que se habla desde la Edad Media y el nynorsk, una variante del anterior que surgió como conmemoración de la independencia del país tras siglos de dominación danesa, sueca e islandesa. Aquellos eran otros tiempos (hablo de hace unos veinte años más o menos), mi familia tenía un inglés muy básico y yo de golpe y porrazo tuve que aprender tres idiomas nuevos de golpe y porrazo porque tenía que usarlos en mi vida diaria. Suerte que siempre he tenido facilidad para los idiomas pero aún así lo pasé bastante mal por la presión de la situación. Cuando me fui a trabajar ya pedían cierto nivel de noruego (nivel que no tenía por tantos años sin ver el idioma) pero me cogieron porque ya había vivido en el país... y todo para que la gente se volviera loca con eso de que un español viviera allí (estoy hablando de antes de la crisis, claro, que ahora somos como Dios, estamos en todas partes) y al final, incluso en el trabajo, hablase más en español que en cualquier otro idioma.
En mi próximo post contaré cositas de esta primera parte del viaje que pronto tocará a su fin (la primera parte, que hasta el 13 no vuelvo a casa).
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby
La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama